BLIIIIEEEEEEEP

Het was deze week weer eens raak. De media hadden een leuk verhaaltje om uit te kauwen en het volk had weer een reden om zich flink druk te maken over extremistische moslims. Wat geschiedde? Aflevering 6 van seizoen 14 (aflevering 201, getiteld '201') werd woensdagavond Amerikaanse tijd 'gecensureerd' op Comedy Central uitgezonden. In de meeste kranten, op sites en in commentaren in de diverse media ging men meteen tekeer over de censuur, de wanpraktijken van zwichten voor de moslims, et cetera.

De aflevering was het vervolg op een verhaal waarin alle celebrities die ooit door South Park zijn beledigd, een rechtszaak aanspannen tegen het stadje. De enige manier om ze gerust te stellen is door ze Mohammed te geven, maar die mag natuurlijk niet gezien worden – een referentie aan een paar jaar terug. De celebrities willen, een directe diss naar het halfslachtige Westerse censureren, Mohammed's 'speciale sap', dat in zijn lichaam zit en eenieder die het tot zich neemt de 'power not to be mocked' geeft. Helaas blijken terroristische kinderen met sproeten en kroeshaar, altijd een mikpunt van spot in South Park, om diezelfde reden Mohammed ook te willen hebben.

De censuur en de knipoog naar het verleden die ermee wordt gemaakt heeft voor de leken op South Park-gebied een kleine uitleg nodig.

In 2001, vlak voor de terroristische aanslagen in New York, maakte South Park een aflevering getiteld 'Super Best Friends', waarin zes religieuze figuren van wereldreligies (Jezus, Boeddha, Krishna, Joseph Smith, Mohammed en Seamen... It's Sea-Man!) samenspannen als Super Best Friends om de wereld te redden. Het ironische is dat ze best wel belabberde 'superkrachten' hebben en natuurlijk worden ze hartstochtelijk in de zeik genomen. Een paar jaar later – na het Deense cartoongedoe – probeerde South Park opnieuw Mohammed in een aflevering te stoppen, hetgeen uiteindelijk wél werd gecensureerd.

Het tekenfilmfiguurtje van Mohammed werd met een dikke zwarte balk overdekt, met in witte hoofdletters diagonaal CENSORED erop. De makers van South Park waren er destijds oprecht niet blij mee, maar Comedy Central (ofwel Viacom) wilde met de toen recente aanslagen in Londen en Madrid in het geheugen geen risico nemen. Ook in de afgelopen twee afleveringen, die dus draaien om het wel of niet laten zien van Mohammed in combinatie met werkelijk álle South Park-karakters, levend en dood, die ooit de revue gepasseerd hebben in de 13 jaar dat de show bestaat. De hele duo-episode was niet meer dan een herhaling van oude grappen en personages, maar dan steeds met een nieuwe twist. De makers zeiden dit letterlijk in een interview, vorige week. De huidige censuur is dan ook – in twee afleveringen die nota bene als hoogte- en terugblikpunt dienen – volledig ingecalculeerd. Ditmaal heeft Comedy Central er mijns inziens helemaal niets mee te maken, en nemen de makers van South Park geraffineerd sluw en uiterst intelligent de algehele censuur en moraal daaromheen goed op de hak.

Wat werd er nou precies gedaan? In de eerste aflevering werd slechts de afbeelding van Mohammed zelf, zoals in de aflevering een paar jaar geleden, met een zwarte balk onzichtbaar gemaakt. De andere Super Best Friends waren er natuurlijk ook weer, en werden in contrast heel hevig in de zeik genomen. Buddha wordt herhaaldelijk door Jezus gemaand om geen cocaïne te snuiven waar kinderen bij zijn, waarop hij terugwerpt dat Jezus niet moet zeuren omdat Hij de hele dag internet-porno zit te kijken op Zijn laptop. Hij reageert met “Watching porn isn't like doing coke, fag!”

Jesus: All right. I'll build a stage. Lao Tse, use mind control to get a huge audience. Buddha and Smith, use powers to find a band. Seamen, [chuckles] you and Swallow go get us sushi for dinner. [the other Super Best Friends start chuckling]
Sea-Man: It's Sea-Man and Swallow.
Jesus:Okay, Seaman, you guys head off!
Sea-Man: Fine! Swallow, come. [the other Super Best Friends chuckle]
Moses: Heh heh heheheh. No way he just said that.


Er wordt niet direct de spot gedreven met Mohammed. Behalve natuurlijk dat ze 'm in een beren-mascotte stoppen. In de tweede aflevering kwam de censuur waar South Park de headlines mee haalde. Het woord “Mohammed” werd telkens weggebliept. Maar in tegenstelling tot wat het NOS-journaal vertelde, was dit geen censuur die noodgedwongen na dreigementen (die inderdaad waren gekomen, maar die komen tegenwoordig om elke scheet omdat ze zelfs in Somalië breedband hebben) door South Park of de tv-zender was toegepast. Dit was helemaal, van begin af aan, in het script gebreid. Volledig ingecalculeerd en tot op het bot uitgeknepen. Eenieder met drie hersencellen en twintig minuten tijd om de aflevering te kijken, ziet dat er expres overmatig de naam Mohammed in is geschreven.

Randy: Look, gingers! You said you wanted Muhammad, we got him for you.
Ginger 1: We have no way of knowing if Muhammad is really in there. It could be a trick.
Stan: It's no trick, dude. My friend and I went to the Super Best Friends and brought him here!
Ginger 1: Then have him step out of the bear costume! You have until the count of ten! One!
Jimbo: Don't do it, Randy. If Muhammad is seen, we could get bombed.
Ginger 1: Two!
Sgt. Yates: Idiot, if he isn't seen, we're about to definitely get bombed.
Ginger 1: Three!
Randy: Alright, alright, stop! We'll do what you say.
[turms to the bear] I'm sorry, Muhammad. Will you please step out of the bear costume? [the bear looks around, then unzips the costume. A familiar red suit and black belt appear. The arms flail a bit and the costume drops away. Santa has stepped out of the costume.]
Stan: Okay, so um, see? This is Muhammad.
Ginger 2: That isn't Muhammad, that's Santy Claus.
Santa: Sorry, boys. I tried.
Kyle: Aw crap.
Randy: Boys, you got Santa to be Muhammad? When?
Stan: When you all said you were gonna hand Muhammad over to Tom Cruise. We promised Jesus that Muhammad would stay safely in the U-Haul!


Alleen al in de nog geen minuut durende openingsccène, wordt het woord tíen keer gebruikt (en dus weggepiept). In de hele aflevering, die lang niet alleen om Mohammed draait maar waarin een heel aantal verhaallijnen door elkaar lopen, wordt in totaal, als ik goed heb geturfd, 32 keer Mohammed gezegd. Verder is aan het einde, waar van oudsher na een avontuur beleefd te hebben hoofdpersoon en Joods jongetje Kyle afsluit met een moralistische boodschap beginnend met “I've learned something today...”, de volledige boodschap na die desbetreffende zin weggebliept – een irritante, monotone bliep van tien of twintig seconden.

Dit, in combinatie met de Mohammed-bliepjes, is een statement over hoe de makers van South Park denken over censuur. Het is een knipoog naar het verleden. Het is kijken hoe snel je de hele wereld weer boos op moslims kunt krijgen, als de honden van Pavlov schieten we er weer bovenop. Het is geniaal, geweldig uitgedacht, op vele dimensies interpreteerbaar, maar het is geenszins zwichten voor terreur. Dus sorry, Days-Of-Wild, ik denk dat ik niet met je kan meegaan op dit punt.

Wat deze afleveringen en de censuur erin vooral zijn, is een hele grote dikke middelvinger naar alle lichtgeraakte gelovigen die dankzij een stom tekenfilmpje dom gaan lopen dreigen. Kijk het dan gewoon niet. Maar het blijkt dat andersom net zo goed iets structureel scheef zit, als men zonder de aflevering gezien te hebben maar direct concludeert dat er wel weer gezwicht zal zijn voor de grote boze islamitische overheerser. Het maakt het leven als columnist er niet makkelijker op – ik had graag over het heerlijke zonnetje willen schrijven. Bij deze mijn duit in het zakje; ik ben benieuwd wat jullie ervan denken.