Spaanse media komen superlatieven tekort

Spaanse media hebben het Spaanse voetbalteam dat zondag de Europese titel won met superlatieven overladen. De krant El País stelde dat de zege is gegaan naar het team dat het beste speelde, de meeste goals maakte, het meest gestileerd was en de wereldkampioen uitschakelde.

"Er zijn veel wegen die naar de glorie leiden", schrijft El País. "Maar slechts heel zelden wordt de top met zoveel verdiensten bereikt als gisteren door de winnaar van de Europacup." Volgens de krant is het team van trainer Luis Aragonés het beste Spaanse elftal uit de geschiedenis.

Het centrumrechtse dagblad El Mundo had vooral veel lof voor doelman Iker Casillas, die "heeft leren vliegen" en in het doelgebied zijn vuisten met autoriteit gebruikt. De Catalaanse krant El Periódico stelt dat het toernooi in Zwitserland en Oostenrijk is gewonnen door 'Een kind (El Niño)' in een verwijzing naar de bijnaam van de doelpuntenmaker Fernando Torres, maar dat de voetballers "als mannen hebben gespeeld." "Niemand was beter", schrijft de Catalaanse krant over het team.

Ook in Baskenland is er veel lof voor het elftal. "Spanje heeft definitief zijn historische angsten en complexen van zich afgeworpen", stelt het dagblad Diario Vasco. "Het is de triomf van een team dat perfect werd geleid door Luis Aragonés." Diario Vasco meent dat Spanje het duel tegen Duitsland dicteerde en dat de Duitsers toen ze in de tweede helft de aanval moesten kiezen niet echt gevaarlijk werden. "Iker Casillas had gedurende de hele ontmoeting niet echt veel werk. Lehmann juist te veel", schrijft de krant over de Spaanse en Duitse doelman.

Het Duitse tabloid Bild noemt de nederlaag terecht en schrijft "dat de Spanjaarden te sterk waren." Bild had enkele woorden van medeleven voor aanvoerder Michael Ballack die met een kuitblessure speelde. Bild wijst erop dat de "dappere Ballack" voor de tiende keer in zijn carrière met een team tweede is geworden. Ook de Duitse zender ARD rept van een terechte zege voor Spanje. Volgens de ARD begonnen de Duitsers goed, maar gaven ze daarna het heft uit handen.