poll
Is het oké om bepaalde woorden in oude boeken te censureren?
De Britse uitgever van de boeken van Roald Dahl gaat sensitivy readers inzetten om woorden zoals 'dik'en 'lelijk' in GVR, Mathilda en De heksen te 'herschrijven' omdat ze als kwetsend kunnen worden ervaren. Is het censureren van dit soort woorden in oude boeken oké ?
Is cancelen maar oke ? (Foto: Pixabay)
1301 stemmen , laatste: 05-03-2023, 12:32
Dik gaan ze dan waarschijnlijk vervangen door enorm, en dan een jaar later is enorm weer niet goed.
Wanneer houden we op met deze onzin.
Ik vraag me af of ze de beroemde toespraak van Martin Luther King ook censuren, en wat ze dan wel van het woord negro maken.
Huidige woke figuren die overdreven aangebrand reageren op die term kunnen die belangrijke speech enkel lezen met een trigger warning.
Neem bv een bijbel, een koran en de veda's.
[ Bericht gewijzigd door Tanatos op vrijdag 24 februari 2023 @ 16:01 ]
Alleen nu word dit geval aangepakt voor politieke doeleinden en geextrapoleerd om het andere kamp als mafkezen neer te zetten.
Efeziërs 5:22-33 NBG51
Vrouwen, weest aan uw man onderdanig als aan de Here, want de man is het hoofd van zijn vrouw, evenals Christus het hoofd is zijner gemeente; Hij is het, die zijn lichaam in stand houdt. Welnu, gelijk de gemeente onderdanig is aan Christus, zo ook de vrouw aan haar man, in alles.
En zo zijn er nog veel andere (nu) controversiële passages.
Ook maar herschrijven dan?
Natuurlijk allemaal 100% gebaseerd op hoeveel melanine de persoon in kwestie heeft, ipv de waarde van het karakter, om even te parafraseren.
trouwens, wanneer nemen ze de bijbel onderhanden?
Als de uitgever dat is dan kunnen ze doen wat ze willen en dan is er niemand die ze tegen kan houden.
Als het de famillie van Dahl is dan kunnen die eisen stellen.
Daarnaast heb wel degelijk mijn bedenkingen bij bv de herziening van de boeken van Roald Dahl.
Het hangt er erg van af wie de zogenaamde sensitivity readers zijn.
https://www.nrc.nl/nieuws(...)ity-readers-a4157823
----
Geen idee hoeveel er eigenlijk is veranderd aan Jip en Janneke.
Ik krijg eigenlijk het idee dat dat nogal meevalt.
Is natuurlijk ook wat lastig met jip-en-janneketaal.
https://kunst-en-cultuur.(...)rakters-en-taal.html
https://www.uu.nl/in-de-m(...)zo-belangrijk-blijft
https://isgeschiedenis.nl(...)erhaal-in-het-parool
https://vandaagindegeschi(...)anneke-parool-gr.jpg
13 september 1952
foto
[ Bericht gewijzigd door Tanatos op vrijdag 24 februari 2023 @ 16:30 ]
Aanstoot wordt genomen, nooit gegeven.
In plaats van dat mensen leren met bepaalde zaken om te gaan, moet nu alles aan worden gepast aan de tere zieltjes die nergens tegen kunnen.
Zodra iemand ergens aanstoot aan geeft moet alles in het werk worden gesteld om datgene aan te passen.
De mensen in de huidige maatschappij hebben zeer korte lontjes, zeer lange tenen en kunnen totaal nergens meer tegen. Zo'n maatschappij moeten wij juist totaal verafschuwen.
† Ryan Dunn (June 11, 1977 – June 20, 2011)
It's funny. All you have to do is say something nobody understands and they'll do practically anything you want them to.
VIVA LA ASSANGE¡
Maar dit is afleidingssatire, zodat het werk van het ministerie van waarheid niet opvalt.
Die lopen dan niet het risico dat 'woke' even bij ze aan de deur verhaal komt halen.
Vroeger had je een programma als 'Showroom' waarin je mensen zag die overal kabouters zagen. Nu heb je één grote freakshow genaamd internet waarop je geestelijk instabielen ziet die overal 'Woke' zeggen te zien
Echt die twee gaan samen in een hand.
En het word alleen maar achterlijker.
Net zoals dat ook gebeurt in samenwerking met redacteuren.
Een voorbeeld:
https://en.wikipedia.org/wiki/Matilda_(novel)
Production
Dahl's initial draft for the novel portrayed Matilda as a wicked, irrational girl, her name being drawn from Hilaire Belloc's poem "Matilda Who Told Such Dreadful Lies," who tortured her innocent parents and used her psychokinetic powers to help an unethical teacher win money at horse racing. Dahl's American editor, Stephen Roxburgh, returned the draft to Dahl making Matilda into an innocent child who loved books, with her powers manifesting as a result of abuse she endured. Roxburgh rewrote all of the main characters, including rewriting the unethical teacher as Ms. Honey. Dahl accepted the changes but refused to complete the publishing contract. He eventually fired Roxburgh, who had been a longtime friend and supporter, and sold the edited manuscript to another publisher.[5] Dahl explained in an interview that he "got it wrong" at first and that the book took over a year to rewrite.
Maar soms is het wel beter om zo'n boek een keer te updaten als het heel oud is. Niet per se vanwege figuren die overal aanstoot aan nemen, maar gewoon om het voor moderne mensen leesbaar te houden. Sommige woorden raken gewoon in onbruik. Denk aan zoiets als 'vlegel' of 'autopet'; neem daar iets moderns voor bij een hernieuwde uitgave.
Ze zijn er nog wel, maar hoe lang nog?
Alice Cooper : Why, thank you!
Sam the American Eagle : Freakos: One. Civilization: Zero.
Je loopt echter het risico dat de lezer geen idee heeft waar het over gaat.
Een schilderij pas je ook niet aan vanwege de tijdgeest. Al is dat in het verleden helaas ook wel gebeurd.
Om te kunnen reageren moet je zijn ingelogd op FOK.nl. Als je nog geen account hebt kun je gratis een FOK!account aanmaken