Nieuws
Wegwijsbordjes nu ook in het Arabisch
Als dit niet integratiebevorderend werkt weten wij het ook niet meer...
Op deze plek staat externe inhoud die niet van FOK! afkomstig is. Het tonen van deze inhoud kan ertoe leiden dat de externe partij (waar de inhoud vandaan komt) cookies op jouw computer of device zet. Hiervoor moet je eerst expliciet toestemming geven.Ik begrijp het. Toon deze inhoud; ik accepteer externe cookies.
Daarnaast mis jij schijnbaar nog steeds het punt, maar dat terzijde.
Voor arabieren is Arabië het best.
Wie hier blijft en geen Nederlands wil leren.
Kan veel beter Islamitisch landwaards keren.
Stel ik rij van oost naar west. Kom vast te staan in de rook, raak gedesoriënteerd en wil terug naar oost... Moet ik wel weten welke kant ik op loop.
Beauregard: Een beetje FOK!ker laat het brood door z'n moeder smeren.
Ecosia
ek's 'n flash drive, jy's 'n floppy
Als je graag de richting wil weten buiten een noodsituatie om dan dien je maar gewoon basiswoorden te beheersen in het Nederlands of Engels.
oOoO - Radio On Tour: KINK voor No Guts No Glory - OoOo
Jij zou trouwens als racist beschouwd worden door links Nederland als ze horen dat jij vind dat alleen normale mensen in Nederland mogen blijven. Dan vertrekken er namelijk een heleboel mensen met een niet-Nederlandse achtergrond en ook een heleboel mensen die de eerder genoemden een aanwinst voor dit land vinden.
Dat het in het Engels erbij komt is goed, dat is handig voor toeristen. maar andere talen hoeft echt niet.
https://mobile.twitter.com/verkeer020/status/621242965877460992
Heel veel jongere generaties in Europa groeien tegenwoordig op met engels en ook daarbuiten is het een veelgebruikte taal of op zijn minst een stevig verankerde tweede taal. Het is dus vrij logisch dat we in Nederland engels als tweede taal gebruiken en dat is gebaseerd op het gebruik en communicatie en niet puur op hoeveel zijn geboren met een bepaalde taal.
Ik stel voor dat engels de voertaal wordt over de hele wereld. Dan hoeven we nergens meer tolken voor te gebruiken, hoeven documenten, handleidingen, websites e.d. niet meer uitgevoerd / uitgegeven te worden in diverse talen en is de kans op miscommunicatie ook een stuk kleiner. Je kunt dan in je eigen land spreken wat je wilt, maar zodra je met mensen uit andere delen van de wereld communiceert schakel je over naar engels. Het zou het leven een stuk eenvoudiger maken denk ik.
BV India met 20% van wereld bevolking is dat de 2e taal
Patat, dat is het!!
Patat, dat is het!!
Er is een heel select groepje mensen dat foutloos kan spellen en zelfs die maken zo op z'n tijd spelfouten.
ten 2e is dit de moeilijkste taal om te leren.
ten 3e is de hele digitale wereld opgebouwd vanuit Latijnse tekens
2 grote redenen om het Mandarijn niet als wereld taal te gebruiken
Ze kennen het wel, willen de moeite niet doen.
Je geloofd soms echt niet wat je leest.
In "ons" westen zien we ook beduidend meer Engelstaligen dan chinezen dus ook een logisch gevolg dat we minder chineze woorden overnemen. Zo raar is het helemaal niet.
Patat, dat is het!!
Hoeveel talen spreek jij eigenlijk met al de beweerde reizen die je maakt? En welke taal spreek je in de buitenlanden het meest?
Patat, dat is het!!
En het werkte. Iedereen op zijn achterpoten
hoe moet je dat zien eigenlijk?
Als dialect van elkaar of zijn het echt 2 verschillende talen?
Om te kunnen reageren moet je zijn ingelogd op FOK.nl. Als je nog geen account hebt kun je gratis een FOK!account aanmaken