Nieuwe Engelse woorden komen van de straat

De Engelse taal is donderdag opgeleukt met woorden die van de straat en uit sociale media komen. Het mogelijke vertrek van Griekenland uit de eurozone is nu ook volgens het officiële Oxford-woordenboek een Grexit. Wie chagrijnig wordt omdat hij honger heeft, mag zeggen dat hij 'hangry' is, een samentrekking van de woorden voor hongerig en boos.

Mannen die in het openbaar vervoer te veel ruimte innemen omdat ze met hun benen wijd zitten doen aan 'manspreading'. En waar in het Nederlands allang wordt gesproken over een broekzakgesprek, heet een telefoontje dat vanuit de kontzak wordt gepleegd nu 'butt-dialling'.

Onder de nieuwe woorden zijn ook 'wine o'clock' en 'beer o'clock, ofwel het moment dat het netjes is om 'plop' te zeggen en te gaan drinken.

Nieuwe Engelse woorden komen van de straat
Nieuwe Engelse woorden komen van de straat (Foto: ANP)