Aandachtshoer, bitchfight en pisnicht zijn Nederlands

Elk half jaar wordt er een zwik nieuwe woorden aan de online Van Dale toegevoegd. Als ze jarenlang veelgebruikt blijven, komen ze uiteindelijk ook in de papieren versie terecht.

Het is vanaf heden daarom min of meer officieel Nederlands wanneer je termen als 'bitchfight' en 'quarterpounder' gebruikt. Die zijn namelijk vandaag toegevoegd, meldt Van Dale via Twitter.

Veel anglicismen slippen gewild of niet onze taal binnen. "Een legerhoer met socialbesitas doggystyle twerkend en wordfeudend in een bitchfight een anusfissuur aannaaien onder invloed van superskunk" is daarom vanaf vandaag een volstrekt geaccepteerd Nederlandse zin.

Ook 'doe-het-zelfsamenleving', '[de] touwtyfus', 'consolegame', 'app', 'azijnpissen', 'guldentijdperk', 'cultuurverrijker', 'BED [binge eating disorder]', 'pisnicht', 'plofkop', 'aandachtshoer', 'twerken', 'sletvrees', 'twaiku', 'stiltecoupé', 'beschavingspeil', 'binnenkind', 'customer relationship management', 'clubhopper' en 'uhm' zijn onze taal binnengeslopen. Vooral met dat laatste woord zal de generaal blij zijn.

Een volledige lijst van de recentelijk in de online woordenlijst opgenomen woorden is hier te vinden.